Что значит «Cесть в калошу»? Значение и происхождение фразеологизма


«Сесть в калошу» может любой человек, а понять смысл фразеологизма с первого раза удается не каждому.

В современной разговорной речи фраза «сел в калошу» как правило описывает некую неловкую ситуацию, возникшую у человека по его собственной вине. Применяют это устойчивое выражение обычно по отношению к лицу потерпевшему глупую неудачу, ставшему объектом шуток и насмешек.

Если вы услышали эту фразу в первый раз, наверняка вам показалось, что речь идёт о калошах – резиновых накладках, надеваемых на обувь, однако данный фразеологизм не имеет прямой связи с обувью.

Как и многие другие фразеологизмы, выражение «сесть в калошу» применяется в переносном смысле.

Для того, чтобы понять первоначальное значение фразы, узнать почему этот фразеологизм связано с различного рода нелепостями, стоит заглянуть в историю происхождения этого устойчивого выражения.

Происхождение фразеологизма «сесть в калошу»

Устойчивое выражение появилось еще во времена Древней Руси, когда ради зрелищ и развлечения люди устраивали бои. Игры подобного рода проходили в весенний период, когда кругом были лужи и грязь. Во время поединков нередко бойцы оказывался в луже – падали в неё.

Такое завершение боя вызывало насмешки у публики и других участников игр, поэтому выражение и связывается с совершением ошибки или оплошности.

Вы можете спросить, почему же тогда фраза не произносится как «сесть в лужу»? А всё дело в том , что фраза «сесть в лужу» – это более современный вариант фразеологизма, так как раньше лужи назывались калужами, поэтому в первоначальном варианте фраза произносилась как «сел в калужу», в прямом смысле она описывала человека, который потерпев поражение упал в лужу.

Со временем первоначальный вариант фразы претерпел некоторые изменения. В процессе ассимиляции слово «калужа» трансформировалась в «калошу» или «галошу».

Кстати говоря именно от этого слова и произошло название резиновых накладок на обувь для «хождения по лужам». Помимо этого, с течением времени устойчивое выражение обрело переносный смысл, теперь им можно охарактеризовать не только человека в прямом смысле севшего в лужу, но и любого, кто потерпел глупую неудачу.

Поделиться: