Значение и происхождение фразеологизма «одного поля ягоды»

Автор:
Журналист. Высшее историческое образование. Окончила исторический факультет ЯрГУ им. П.Г.Демидова
Дата публикации: 10.05.2023
Значение и происхождение фразеологизма «одного поля ягоды»

Представьте себе яркую летнюю землянику. На одном ее кустике ягоды крупные, сочные, а на другом – мелкие, кажущиеся безвкусными. С чем это связано? В первую очередь, с тем, что ягоды выросли хоть и в одном лесу, но на разных полянках. Часто с такими ягодами сравнивают и людей – похожих, будто они выросли на одной поляне, или противоположных, как земляника с разных опушек. Подобное сравнение закрепилось во фразеологизме «одного поля ягоды».

Значение фразеологизма

Одного поля ягоды – значит похожие по мировоззрению, ценностям, взглядам убеждениям. Речь идет не о внешнем сходстве, а о внутреннем: так говорят о людях, которые смотрят на мир и думают одинаково. Выражение может употребляться по отношению к друзьям, соратникам, увлеченным общим делом, похожим по поступкам и смотрящим в одну сторону:

  • «Вся наша команда – одного поля ягоды, потому что все стремимся к достижению общей цели».
  • «Мы одного поля ягоды, поэтому вместе уже 20 лет».
  • «Они одного поля ягоды – у них одинаковый склад ума».

Фразеологизм, в зависимости от контекста, может иметь пренебрежительный оттенок. «Одного поля ягоды» — говорят о людях из одной компании, часто дурной. Эти люди могут покрывать друг друга, оправдывать неблаговидные поступки или вместе совершать их:

  • «Да что с них взять, одного поля ягоды!»
  • «Ей, как и ему, верить нельзя, они же одного поля ягоды».
  • «Мошенники и воры – это одного поля ягоды».

Еще один смысл фразеологизма касается сословных отличий, происхождения, социального статуса людей. В этом значении фраза сегодня употребляется нечасто, однако в некоторых случаях речь может идти именно о таких отличиях между «ягодами».

Происхождение фразеологизма

Нельзя сказать точно, когда возник этот фразеологизм, у него нет связи с историческими событиями или деятелями. Источником являются житейские наблюдения: ягоды с одного поля действительно похожи друг на друга, и люди, которые часто ходят в лес, это хорошо знают.

Ягоды с одного поля росли на одной и той же почве, с одинаковыми условиями освещенности, количеством влаги, поэтому могут очень существенно отличаться от ягод того же вида, но выросших в другом месте. Такие ягоды идентичны по вкусу, цвету, аромату – в отличие от тех, которые росли в иных условиях.

Синонимы

Схожий смысл имеют фразеологизмы:

  • Одним миром мазаны («миро» здесь – это масло, которым священники смачивают лбы прихожан).
  • Из одного теста.
  • Два сапога пара.
  • Одна шайка-лейка.
  • Рыбак рыбака видит издалека.
  • Одного сукна епанча (епанча – это широкий длинный плащ).
  • С одного дуба желуди.
  • Одного полета птицы.

Схожие идиомы есть и в разговорном английском языке. Чаще всего употребляется фраза «Birds of a feather flock together» («Птицы с одинаковыми перьями летают вместе»).