Значение и происхождение фразеологизма «Мал мала меньше»

Мария Знобищева
Автор статьи: Мария Знобищева
Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
Дата публикации:03.03.2019
Мал мала меньше

Среди словарных единиц русского языка есть такие фразеологизмы, значение которых трудно объяснить иностранцам. Для чего, к примеру, соединять в одно выражение три почти одинаковых по значению слова? Что имеется ввиду, когда говорят «мал мала меньше»? Поразмышляем об этом вместе!

Значение фразеологизма

Фразеологический оборот «мал мала меньше» употребляют, когда хотят сказать, что в семье много малолетних детей. Они ещё не выросли: один меньше другого. Шире идиома используется и при перечислении мелких неодушевлённых предметов (например, «весь урожай – с десяток огурчиков: мал мала меньше»), но главное значение, связанное с многодетностью, остаётся неизменным.

Фраза прозвучит уместно в ситуации, когда руководство задумывается о сокращении на производстве. «Нет, Платонова увольнять нельзя, — скажет директору заведующая отделом кадров. – У него трое ребятишек — мал мала меньше». Действительно, стабильный заработок кормильца для такого семейства жизненно важен.

Яркий пример использования выражения вы наверняка услышите в рассказе собственной бабушки о послевоенном детстве. В те годы безотцовщина была массовой, у многих малышей не оставалось в живых никого.

Отзывчивые русские люди, особенно в деревне, не только умудрялись кормить, одевать и учить уму разуму своих, но и брали на воспитание чужих ребят. Вот и получалось, что почти во всех избах росло по трое, четверо, пятеро мальчишек или девочек.

Большое количество детей исторически рождалось в семьях священнослужителей. Эта традиция жива и сейчас. Светским людям бывает трудно понять, как при скромном достатке батюшки семьям, в которых бывает и восемь, и девять, и десять ребятишек, удаётся выживать. Матушки смиренно отвечают: «Дал Бог детей – даст и на детей».

Как правило, в семьях, где много ребятни, другие ценности. Детей воспитывают в строгости, учат уважать старших и заботиться о младших, не завидовать дорогим игрушкам и модной одежде. Это и помогает вырастить сильных духом людей, с детства знающих цену трудовой копеечке.

В современных фразеологических словарях выражение сопровождается пометкой «устар.», что скорее всего, связано с уменьшением рождаемости в России. Если в 19 веке крестьянская семья из 7-8 человек считалась нормальной, то уже во второй половине 20 столетия такую ситуацию стали считать чуть ли не абсурдной.

Приходится признавать, что выражение «мал мала меньше» часто произносится с оттенком сочувствия и многодетность всё ещё не воспринимается большинством наших соотечественников как радость.

Синонимичные выражения

У фразеологизма есть точный и наглядный отечественный синоним: «семеро по лавкам сидят». Также о большой семье в тесном доме можно сказать:

  • яблоку негде упасть;
  • как сельди в бочке.

Но всё-таки эти выражения несколько отходят от смысла фразеологизма «мал мала меньше».

Уместно вспомнить точный английский аналог:

  • Too many mouths to feed / Слишком много ртов (англ.).

В нём озвучено то, что в русском выражении только подразумевается: детей много, а денег мало.

Возможно, данное устойчивое словосочетание произносилось бы не с сожалением, а с восхищением, если бы уровень достатка позволял планировать рождение нескольких детей и оставлял уверенность в том, что мы поставим их на ноги. Пока же это могут позволить себе далеко не все. Так что счастливая и беспечальная в финансовом отношении многодетность остаётся прекрасной мечтой.

Поделиться: