Значение и происхождение фразеологизма «Как снег на голову»

Александр Фирцев
Автор: Александр Фирцев
Интернет-маркетолог, редактор сайта "На доступном языке"
Дата публикации:04.10.2019
Как снег на голову

Дети ждут первого снега с замиранием сердца, а вот взрослые… не всегда. Хорошо, если к зиме всё готово, а когда она приходит неожиданно, приятного в этом мало.

Из-за несоответствия ожиданий действительности с языка нередко срываются выражения с оттенком досады. Одно из таких словосочетаний — фразеологизм «как снег на голову».

Значение фразеологизма

«Как снег на голову» обычно сваливаются, приезжают, приходят, прилетают. Так говорят о тех обстоятельствах, людях или событиях, которые заявляют о себе неожиданно.

Внезапный приезд дальнего родственника, которому срочно нужно у нас переночевать, не всегда вписывается в наши планы. Болезнь ребёнка, из-за которой приходится откладывать поездку или выход на работу, тоже огорчает.

Никого не обрадует неожиданно присланный штраф, вещь, пропавшая в самый необходимый момент, даже просто сломанный каблук или оторванная пуговица…

Эти мелкие неприятности одна за другой сваливаются, как снег на голову, и превращаются в настоящий снежный ком. Возникает раздражение, усталость, апатия. 

Хочется иметь в голове хотя бы примерный план развития событий, но мироздание каждый раз доказывает своё право на непредсказуемость. За идиомой «как снег на голову» закрепилось значение сожаления и разочарования.

Даже нейтральное по окраске событие не всегда приятно, если мы к нему не готовы, а печальные новости расстраивают ещё больше. Так что если у вас есть возможность информировать людей о решениях, которые касаются их напрямую, старайтесь делать это заранее.

Происхождение фразеологизма

Сравнение неприятностей с холодным и мокрым снегом, обрушивающимся на голову, берёт начало в недалёком аграрном прошлом, когда крестьянство составляло основную часть населения России.

Для земледельца приход зимы связывался с суровой необходимостью вовремя завершить полевые и дворовые работы, подготовить санную упряжь, запастись продуктами на долгие и голодные зимние месяцы.

Можно сказать, что весь цикл хозяйственных работ был подчинён этой задаче. Тот, кто запаздывал с приготовлениями, подвергался риску голодной и холодной зимовки.

Как бы ни спешили крестьяне, иногда холода и снегопады всё же заставали их врасплох. Снег падал прямо на непокрытые головы, неприбранные огороды и дворы.

Тогда невзгоды начинали сыпаться одна за другой. Впрочем, сейчас, когда актуальность проблемы не так велика, наступление холодов продолжает оставаться проблемой для многих деревень и городов.

В домах подолгу нет отопления, снегоуборочная техника не успевает за погодой. Зима в России – всегда в каком-то смысле неожиданность, поэтому метафора, заложенная в основу фразеологизма, не нуждается в особых пояснениях.

Синонимы

В нашей речи найдётся немало выражений, синонимичных идиоме «снег на голову»:

  • застать врасплох;
  • ни с того, ни с сего;
  • на ровном месте;
  • как гром посреди ясного неба;
  • с бухты-барахты. 

Применительно к людям, которые не любят предупреждать о своём приходе, в данной ситуации можно использовать пословицу «Незваный гость хуже татарина».
В иностранных языках имеются следующие аналоги:

  • out of the blue (англ.) – из ниоткуда;
  • wie aus heiterem himmel (нем.) – словно с небес (свалиться);
  • comme de la neige sur la tete (фр.) – будто снег на голову.

Да, неожиданности – сомнительное удовольствие. Правда, есть чудаки и блаженные, которые с восторгом приветствуют даже упавший за шиворот снег.

И в этом, пожалуй, есть своя доля мудрости. Как поётся в известной песне, «Снег и дождь, любое время года, надо благодарно принимать…». Тем более что давать абсолютно достоверные прогнозы человечество, в общем-то, так и не научилось.

Тест на знание фразеологии

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

Пройти тест » Другие тесты
Поделиться:

Другие фразеологизмы

камень преткновения

Камень преткновения

Тяжелое препятствие к достижению цели. Основная причина провала.

Эзопов язык - значение выражения

Эзопов язык

Иносказание. Разъяснение в переносном смысле.

Комар носа не подточит

Комар носа не подточит

Характеристика идеально выполненной работы.

Значение и происхождение фразеологизма «Пускать пыль в глаза»

Пускать пыль в глаза

Производить ложное впечатление, задаваться, хвастать.

Интересные тесты

Тест на логику и логическое мышление

Тест на логику и логическое мышление

Придётся напрячь мозг.

Тест: сможете ли вы выжить в дикой природе?

Тест: сможете ли вы выжить в дикой природе?

Смело в поход? Или лучше посидеть дома?

Тест на знание авторов литературных произведений

Тест на знание авторов литературных произведений

Любителям читать художественную литературу тест не покажется сложным.

Тест на эрудицию

Тест на эрудицию

Оцените насколько разносторонне вы развиты!

Интересные статьи

Когнитивные искажения

Когнитивные искажения: 10 ошибок мышления мешающих счастью

Интересные факты о совах

Ришат

Необычные природные явления

«Цикада 3301». Игра, секта или проект спецслужб?