Значение и происхождение фразеологизма «Иерихонская труба»

Мария Знобищева
Автор статьи: Мария Знобищева
Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
Дата публикации:06.02.2019
Иерихонская труба

Голос, который сравнивают с легендарными трубами Иерихона, дан в дар не каждому. Если необычное сравнение прозвучало в ваш адрес, задуматься стоит: у фразы явно недоброжелательный оценочный оттенок. Зато происхождение выражения связано с библейскими преданиями, овеяно героической славой. Чем же возвеличили себя эти музыкальные инструменты, и что означает выражение «иерихонская труба» в наши дни?

Значение фразеологизма

С иерихонской трубой обычно сопоставляют нечто очень громкое, мощное, производящее резкий, иногда разрушительный звук. Кричать, как иерихонская труба, – значит «изо всех сил, оглушительно». С этим устойчивым словосочетанием также употребляются глаголы «орать», «реветь», «гудеть», «звучать».

Представьте ситуацию. Весенним вечером, затеяв очередной футбольный матч, мальчишки на весь двор зовут своего приятеля:

— Лёшка! Выходи!

Вместо Лёшки в окне показывается бабушка:

— Ну, чего разорались, как иерихонские трубы? Будет вам Лёшка! Английский доделает – и выйдет.

Или другой случай. В автобусе парень спрашивает стоящую перед ним старушку, выходит ли она на следующей остановке. Та несколько раз переспрашивает, что ему нужно. Боясь не выйти в нужный момент, молодой человек кричит на весь салон:

— На проспекте имени Ленина – выходите?!

— Да что ты шумишь, что шумишь? – возмущается пожилая леди. – Ровно труба иерихонская! Не выхожу я.

Происхождение фразеологизма

Как многие другие фразеологизмы, идиома «иерихонская труба» пришла к нам из Ветхого Завета. Она родилась во времена пророка Моисея и сорокалетнего странствия евреев по пустыне.

Ведя освобождённых из египетского плена соотечественников в Землю Обетованную, пророк не раз слышал жалобы на голод, жажду усталость. Многим казалось, что они никогда не увидят цели пути. Скитания по жестокой земле казались людям непосильными. Так отсеивались слабые, оставались сильные и верные. За это время не стало пророка Моисеея, вместо него предводителем избранного народа стал Иисус Навин.

И вот на пути в Палестину им встретился город Иерихон. Шесть дней осаждало неприступную крепость еврейское войско. Наконец, во сне Иисусу Навину открылся способ разрушить город. Всё было исполнено по увиденному: народ подошёл к стенам крепости плотным кольцом, сохраняя полное молчание, а впереди шагали первосвященники, несшие Ковчег Завета. У них были в руках трубы. По команде, резко глашатаи принялись дуть в трубы – и стены крепости в одночасье рухнули!

С точки зрения современных археологов, такое нельзя назвать невозможным. Изучив развалины древнего города, установили, что массивные крепостные стены действительно разрушились одномоментно, самое большее — в течение нескольких часов.
Вот какова была сила священных иерихонских труб!

Синонимичные выражения

Считать эту силу благотворной или разрушительной – решать вам, но у выражения «иерихонская труба» есть крылатый синоним: «трубный глас». Значение последнего однозначно положительное, хотя история его появления связана с тем же иерихонским эпизодом. А за «иерихонской трубой» закрепился оттенок упрёка, досады (дескать, слишком громко!). По-русски можно сказать и так:

  • львиный рык;
  • реветь белугой;
  • орать дурниной;
  • кричать во всю Ивановскую;
  • орать во всю околоицу;
  • во всё горло;
  • во всю глотку.

Услышав душераздирающий крик, англичане произнесут фразу:

  • shout at the top of one’s voice(англ.) – орать во весь голос.

Чтобы узнать, что скажут представители других национальностей, попробуйте приехать в незнакомый город и провозгласить что-нибудь в громкоговоритель под окнами жилого дома в 5 часов утра.

Это, конечно, шутка, вредный совет. Ведь мы не библейские изгнанники, желающие увидеть Землю Обетованную, а барабанные перепонки наших ближних – не стены древнего Иерихона. Напрасно надрываться не стоит: самые главные слова произносятся тихо, почти шёпотом.

Поделиться: