Смысл пословицы «Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь»

Сталкивались ли вы с ситуацией, когда, не закончив дела, говорите о нем как о завершенном, сообщаете результат, а потом оказывается, что он совсем не такой, как планировалось? Чтобы не произошло подобного казуса, не нужно говорить «гоп», пока не перепрыгнешь – гласит народная мудрость.
Значение пословицы
«Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь» — значит, не считай, что дело сделано, пока не увидишь его результата. Это выражение призывает не хвастаться и не хвалиться раньше времени, пока начатое не будет завершено. Оно используется как предупреждение слишком самоуверенным людям, которые начинают говорить о достижении цели еще во время пути к ней. Пословица будет уместна, например:
- При подготовке к вступительным экзаменам абитуриента, который говорит о своем поступлении в университет как об уже свершившемся факте.
- При возможном, но еще не произошедшем заключении коммерческого контракта, когда один из его участников уже планирует, как распорядится прибылью, несмотря на то что договор еще не подписан.
В книге В.И. Даля «Пословицы русского народа» упоминается несколько иная версия выражения, имеющая то же значение: «Скажешь «гоп», как перескочишь».
Происхождение
Источник пословицы – житейская мудрость, рожденная наблюдениями за тем, как цирковые акробаты исполняют свои трюки. Первые стационарные цирки с отдельным зданием и регулярными представлениями появились в России только в XIX веке, а до этого по городам ходили труппы бродячих циркачей, устраивавших представления на городских площадях.
Именно от них люди услышали традиционный цирковой возглас «алле – оп», произошедший от немецкого allez hop! Это был возглас, побуждающий к выполнению сложного трюка. Обычно его использовали в групповых номерах – например, в акробатических или в выступлениях на лощадях. Когда всем участникам нужно было сосредоточиться для выполнения прыжка или другого трюка, руководитель номера призывал их к концентрации и давал команду к выполнению этой фразой.
Российские цирковые артисты использовали еще и возглас «гоп» после завершения прыжка, он играл роль поощряющей фразы, похвалы артистов за выполнение трюка. Именно это и стало источником пословицы – если трюк не выполнен или не удался, слово «гоп» неуместно, ведь никто заранее не знает, завершится он успешно или плачевно.
Синонимы
Другие выражения в русском языке, имеющие аналогичное значение:
- Еще не запряг, а уже поехал.
- Делить шкуру неубитого медведя.
- Цыплят по осени считают.
- Еще и не молочено, а ты уже мелешь.
- Человек предполагает, а бог располагает.
Похожие фразеологизмы, имеющие тот же смысл, есть и в других языках. Например, англичане говорят Draw not your bow till your arrow is fixed, что можно перевести как «Не нужно натягивать тетиву, пока не вложена стрела».
