Значение пословицы «Делить шкуру неубитого медведя»

Мария Знобищева
Автор: Мария Знобищева
Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
Дата публикации:21.09.2019
Делить шкуру неубитого медведя - пословица

О шкуре неубитого медведя слышали многие, а вот о том, почему делить её не следует, достоверно известно не всем.

Откуда возникло упоминание о медведе? Почему так говорят именно о нём, а не о волке или, например, кабане? Какими синонимами можно заменить данный фразеологизм?

Заглянем в тайные глубины языка и поищем ответы вместе!

Значение пословицы

Пословицу «делить шкуру неубитого медведя» обычно вспоминают тогда, когда начинают распоряжаться результатами незавершённого, а иногда даже не начатого дела. Цель ещё не достигнута, а человек уже планирует на шаг вперёд. Он так уверен в себе, что не допускает возможности осечки.

Излишняя самонадеянность редко идёт на пользу. В какой-то момент обстоятельства начинают выходить из-под контроля и приводят к совершенно иному результату. 

Примеров использования данной идиомы великое множество. «Вот окончу институт, найду такую работу, что деньги буду лопатой грести!» — мечтательно скажет десятиклассница. На это старшая сестра может холодно заметить, что та пока не поступила даже в институт.

«Что мы будем делать с грибами?» — спросит сын у матери, выходя из дома с корзинкой. «Погоди решать! – резонно остановит его мать. – Ты сначала хоть один гриб найди».

Мы не всегда можем предугадать последствия своих действий и с точностью спрогнозировать итог. Вот почему шкура неубитого медведя – это нечто эфемерное, гадательное, то, что могло бы быть, если бы действие уже завершилось желательным для нас образом.

Понятно, что распоряжаться воображаемым имуществом невозможно, а уж делить его, тем более, глупо.

Происхождение пословицы

Своим возникновением данное выражение обязано французскому баснописцу Лафонтену. В 17 веке из-под его пера вышла басня «Медведь и два товарища», сюжет которой выглядит примерно так: 

Два приятеля отправились в лес на охоту. Они так размечтались о том, что завалят медведя, что успех ловли казался им делом решённым. Друзья едва ни передрались, рассуждая о том, кому достанется медвежья шкура. Неожиданно навстречу им вышел настоящий медведь. От испуга один из товарищей залез на сосну, другой повалился на землю. Зверь понюхал его, потрогал и отошёл, подумав, что перед ним мёртвый. Когда опасность миновала, приятель, спустившийся с сосны, поинтересовался у своего напарника, что делал с ним медведь. Тот ответил: «Он шепнул мне на ухо, что не следует делить шкуру неубитого медведя».

Популярность басен Лафонтена была колоссальной. Облетев Европу, сюжет добрался и до России, где сначала стал пословицей, слово в слово повторяющей реплику второго приятеля, а затем превратился в краткий фразеологизм «делить шкуру неубитого медведя».

Кстати, ещё до Лафонтена схожий сюжет описал в одной из своих басен Эзоп. Лафонтен лишь переложил его понятным для современников поэтическим языком. Так что славу открытия эти два баснописца справедливо делят пополам, словно шкуру уже убитого медведя.

Тест на знание фразеологизмов →

Синонимы

В русском языке у французской по происхождению идиомы есть множество родственников. О тех, кто начинает мечтать о результате прежде, чем завершит работу, можно сказать так:

  • Не говори гоп, пока не перепрыгнешь;
  • Не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати;
  • Не тот хлеб, что в поле, а тот, что в закромах;
  • Цыплят по осени считают.

Зарубежными аналогами фразеологизма можно считать следующие выражения:

  • Пересчитывать цыплят до того, как они вылупились (англ.);
  • Не хвали день перед вечером. (Ещё не вечер) (нем.).

Да, спешить с выводами, а тем более, действиями, не стоит. Всё может пойти не по плану, и к этому надо относиться спокойно. Только гордецы верят, что жизнь целиком и полностью у них под контролем. Человек ведь лишь предполагает, а Бог располагает. 

Тест на знание пословиц

Оцените выразительность своей речи! Пройдите тест на знание пословиц.

Пройти тест » Другие тесты
Поделиться: